Translation of "am a little" in Italian


How to use "am a little" in sentences:

Maybe I am a little selfish.
Forse sono davvero un po' egoista.
I am a little more impressed with you.
Ho un po' più di considerazione per voi.
I guess I am a little nervous.
Sembra che sono un po' nervoso.
It appears that I am a little scuppered.
Pare che io sia un po' brillo.
Well, as a matter of fact, I am a little tired.
Beh, in effetti, sono un po' stanco.
Well, maybe I am a little unprepared, but it'll be fine.
Beh, forse sono un po' impreparata, ma andra' bene.
Perhaps I am a little overhasty in the mornings.
Forse sono solo un po' precipitoso al mattino...
Well, actually, I am a little bit behind in my rent.
Effettivamente, sono un po' in ritardo nel pagamento dell' affitto.
All right, so maybe I am a little irritable.
Va bene, quindi forse sono un po' irritabile.
Well, I must admit I am a little disappointed.
Devo ammettere di essere un po' deluso.
Yes, I guess I am a little on the small side.
Si', effettivamente io sono un po' scarsina.
All right, yes, I am a little shallow.
Ok, si', sono un po' superficiale.
I got to say, I am a little disappointed.
Devo dire che sono un po' deluso.
I mean, I am a little bit worried about the energy around here.
Beh... sono un po' preoccupata dell'energia che c'e' qui dentro.
Hello, ma'am, a little help, please?
Salve signora, un aiuto, per favore.
Ah, I am a little short on cash.
Sono un po' a corto di liquidi.
I got through basic training no sweat, but this is my first day in the soup, and I don't want to be scared, but I am a little.
Ho superato... l'addestramento di base senza problemi, ma eccomi al primo giorno sul campo... e, non vorrei aver paura, ma... ma un po' ce l'ho.
Yes, I am a little sweaty.
È vero, sono un po' sudato.
I am so glad you got in touch, though I am a little surprised.
Sono cosi' felice che tu ci abbia contattati, anche se ammetto di essere alquanto sopresa...
I am a little concerned that there are some psychological issues that we need to take care of.
Sono un po' preoccupato... che... ci sono alcune questioni psicologiche, - di cui ci si deve occupare.
But I am a little disappointed you brought your wing man.
Ma sono un po' delusa che tu abbia portato il tuo braccio destro.
Listen, I am a little scared of dogs.
Senta, senta. Ho un po' paura dei cani.
Though I am a little nervous about what you've been wanting to talk about.
Ma sono un po' nervoso per il fatto che volessi parlarmi.
I am a little surprised you took this job in the first place.
Sono un po' sorpresa che tu abbia accettato questo lavoro.
Very well, perhaps I am a little more than moderately agitated.
D'accordo, forse non sono il massimo della tranquillità.
I am a little confused about this doohickey.
Sono un po' confusa riguardo a questo aggeggio.
I am a little fucked up though.
Mi gira un po' la testa pero'.
Sorry, I am a little bit angry, baby.
Scusa, sono un po' arrabbiato, piccola.
Maybe I am a little bit like him.
Forse sono un po' come lui.
I should be panicking and I am a little, but it's in a very good way.
Sento che dovrei essere nel panico e lo sono un po', ma in modo molto piacevole.
Well, I am a little tipsy.
Bene. Io sono... un po' brilla.
And you might think I'm very fond of pigs, but actually -- well, I am a little bit -- but I'm more fond of raw materials in general.
Potreste pensare che ami molto i maiali, ma in realtà - beh, un po' li amo, sì - ma in generale mi interessano le materie prime.
0.91219592094421s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?